La description des prépositions dans la lexicographie académique roumaine : étude de cas du « Dicționarul Limbii Române » (Dictionnaire de la langue roumaine), lettres A–C
DOI :
https://doi.org/10.52846/apx7mz24Mots-clés :
prépositions, lexicographie académique roumaine, valeurs sémantiques, analyse lexicale, linguistique roumaineRésumé
Cette étude examine la manière dont les prépositions sont décrites dans la lexicographie académique roumaine, en paticulier sur les entrées correspondant aux lettres A-C dans le DA (Dicționarul Limbii Române – Le Dictionnaire Trésor de la langue roumaine), communément connu sous le nom de Dictionnaire de l’Académie (DA). L’analyse vise à décrire les valeurs sémantiques, lexicales et fonctionnelles des prépositions, ainsi que les méthodes d’exemplification contextuelle utilisées dans la pratique lexicographique scientifique. Les prépositions a (« à »), adins (« parmi ; entre »), alean (« contre »), asupra / asupră (« sur ; au-dessus de »), bașca (« en plus ; à part »), către / cătră (« vers »), contra (« contre »), contrar (« au contraire ; contre »), cu (« avec ») et leurs formes archaïques associées sont comparées afin de mettre en évidence la diversité des sens et les évolutions sémantiques attestées dans les sources lexicographiques roumaines. Les résultats montrent que le traitement des prépositions est systématique, avec un accent particulier sur leurs valeurs lexicales et leur illustration dans des textes représentatifs de la littérature roumaine. L’étude révèle également des différences importantes entre les prépositions encore productives en roumain contemporain et celles qui sont tombées en désuétude ou ne subsistent que dans des expressions figées ou idiomatiques.